====== BIBEL ====== - Spreutonne kalter [[Moral]]\\ - es wurde nicht alles den chaldäischen Aufzeichnungen entlehnt, die später von Eusebius verstümmelt wurden;\\ - beim Bibelstudium muß jeder das eigene //recipere// finden (Braun)\\ - herrlicher, vollkommener, ist die Amme, die uns die erste Speise gibt, die Milch, und die uns stark macht, allmählich auf unseren eigenen Füßen zu gehen\\ - nimmt das Zauberband des [[Satan#Satans]] über unsre [[Sinn#Sinnen]] und [[Vernunft]] hinweg\\ - zum Lesen der Bibel gehört die [[Demut]] des Herzens als einzigmöglicher Gemütsverfassung ([[Hamann]]) \\ - kein [[System]] des [[Wille#Willens]], sondern System des [[Sein#Seins]] ([[Herder]])\\ - unterscheidet Perioden der [[Offenbarung]] → setzt in ferne [[Zukunft]] eine [[Zeit]], wo [[Gott]] ganz verwirklicht werden wird 1. [[Periode]]: [[Geburt]] des [[Licht#Lichts]] ([[Schelling]])\\ - nur [[wahr]], wo sie [[naiv]] ist; in allem [[andere#andern]], was mit einem eigenen [[Bewußtsein]] geschrieben ist, fürchte ich einen [[Zweck]] und späteren [[Ursprung]] ([[Schiller]]) ===== Bestandteile des Alten Testaments ===== - die historischen Teile der Thora (Pentateuch: die fünf Bücher Mose) und die Bücher der Propheten sind literarische Originalwerke der Israeliten und Judäer\\ - einige [[Mythen]] der Thora (Sintflut) sind sumerischen [[Ursprung#Ursprungs]], von den Akkadern und [[Kanaan|Kanaaniten]] übermittelt\\ - die mosaischen Gesetze sind Abwandlungen des sumerisch-akkadischen Gesetzbuches, [[Hammurabi]]\\ - die Psalmen sind kanaaitisch, auch die Sprüche Salomo 7-11, die anderen Weisheiten entsammen Amenemhet, also einem ägyptischen Werk aus dem 14. Jahrhundert v.Chr. ([[Toynbee]]) ===== griechische Bibel ===== - um 250 v.Chr. durch Ptolemaios II. angeregte Übersetzung des Urtextes durch alexandrinische Gelehrte - Demetrios von Phaleron u.a. -, die den alexandrinischen [[Juden]] - ihrer lebten in Alexandria ca. 500 000 - den Urtext erschließen sollte \\ - wurde um 68 abgeschlossen;\\ - Durch die Übertragung ins Griechische wurden die stilistischen Unterschiede, die, als Zeugen einer jahrhundertelangen literarischen Entwicklung, zwischen den einzelnen Büchern des Alten Testaments und innerhalb ihrer obwalten, in einen einheitlichen [[Stil]] erhoben. Die Unbestimmtheit, ja man darf sagen, die Konturlosigkeit der hebräischen [[Begriff#Begriffe]] macht den klaren begrifflichen Verhältnissen griechischer Terminologie Platz. Das [[Buch]] war nun für jeden griechisch Redenden nicht nur im äußeren [[Sinn]] zugänglich, sondern von innen her auffaßbar. (Schaeder) ===== scholastischer Schriftsinn ===== - wörtlich-litteral; - mystisch-allegorisch; - moralisch-[[trope|tropologisch]] und - eschatologisch-[[anagogie|anagogisch]]. ===== Wertheimer Bibel ===== - verdreht Grundtext und ersetzt denselben durch neuersonnene läppische Umschreibungen\\