Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


minnesang

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Letzte ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision
minnesang [2022/11/05 12:27] Robert-Christian Knorrminnesang [2024/04/17 09:02] – [Minne - ein Essay] Robert-Christian Knorr
Zeile 190: Zeile 190:
  
 Und so weiter und so weiter, viele hundert Verse lang. Ulrich hatte Sinn für Dramatik; es ist von ihm überliefert, daß er sich einen Finger (Penis?) abschnitt, um ihn als Liebesgabe an seine Angebetete zu schicken.  Und so weiter und so weiter, viele hundert Verse lang. Ulrich hatte Sinn für Dramatik; es ist von ihm überliefert, daß er sich einen Finger (Penis?) abschnitt, um ihn als Liebesgabe an seine Angebetete zu schicken. 
-Obwohl wir heute mit dieser Art von Lyrik nicht mehr viel anzufangen wissen, uns ein solcher Gefühlsüberschwang peinlich berührt und in die Minnelieder häufig ungeschickt klingende Floskeln einfließen, die der Autor in der klassischen römischen, französischen oder eben arabischen Dichtung gefunden hat, dürfen wir nicht aus den Augen verlieren, daß wir es hier mit einem Anfang zu tun haben, hier dichten plötzlich Männer und Frauen in ihrer Volkssprache und es ist das erste Mal, daß von der Liebe in solchen Worten gesprochen wird. Die Minnedichter können nichts dafür, daß ihre Lieder, ihre Bilder und Formulierungen, die sie, das darf man nie vergessen, als erste fanden, so oft kopiert und schließlich Allgemeingut wurden, bis auch der Geschmack des Originals schal wurde.(10)  +Obwohl wir heute mit dieser Art von Lyrik nicht mehr viel anzufangen wissen, uns ein solcher Gefühlsüberschwang peinlich berührt und in die Minnelieder häufig ungeschickt klingende Floskeln einfließen, die der Autor in der klassischen römischen, französischen oder eben arabischen Dichtung gefunden hat, dürfen wir nicht aus den Augen verlieren, daß wir es hier mit einem Anfang zu tun haben, hier dichten plötzlich Männer und Frauen in ihrer Volkssprache und es ist das erste Mal, daß von der Liebe in solchen Worten gesprochen wird. Die Minnedichter können nichts dafür, daß ihre Lieder, ihre Bilder und Formulierungen, die sie, das darf man nie vergessen, als erste fanden, so oft kopiert und schließlich Allgemeingut wurden, bis auch der Geschmack des Originals schal wurde.(10) \\ 
-Deshalb wäre die deutsche Minnedichtung heute längst vergessen, zumindest für ein größeres Publikum uninteressant, wenn sie nicht selbst ein Mittel gefunden hätte, ihr Idealbild von der geistigen Liebe zu brechen. Ich spreche von der niederen Minne, die wohl besser als ebene Minne, als die Minne, die mit beiden Füßen auf dem Boden steht, bezeichnet werden sollte, und von dem Stilmittel der Ironie, das die Minnesänger erstmalig für das christliche Abendland entdeckten. Sie machen diese Dichtung abgesehen von der Schönheit ihres Ausdrucks noch heute lesenswert. +Deshalb wäre die deutsche Minnedichtung heute längst vergessen, zumindest für ein größeres [[Publikum]] uninteressant, wenn sie nicht selbst ein Mittel gefunden hätte, ihr Idealbild von der geistigen Liebe zu brechen. Ich spreche von der niederen Minne, die wohl besser als ebene Minne, als die Minne, die mit beiden Füßen auf dem Boden steht, bezeichnet werden sollte, und von dem Stilmittel der Ironie, das die Minnesänger erstmalig für das christliche Abendland entdeckten. Sie machen diese Dichtung abgesehen von der Schönheit ihres Ausdrucks noch heute lesenswert. 
  
  
minnesang.txt · Zuletzt geändert: 2024/04/21 15:33 von Robert-Christian Knorr