figur
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende ÜberarbeitungLetzte ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision | ||
figur [2012/07/02 21:27] – Robert-Christian Knorr | figur [2023/09/26 18:52] – Robert-Christian Knorr | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
====== FIGUR ====== | ====== FIGUR ====== | ||
- | - was allein unter dem Seienden der [[Farbe]] nachfolgt → eine rein mathematische [[Definition]] ohne Abhängigkeit von einer anderen Definition ([[Plato]]n) | + | - was allein unter dem Seienden der [[Farbe]] nachfolgt → eine rein mathematische [[Definition]] ohne Abhängigkeit von einer anderen Definition ([[Plato#Platon]]) |
===== Lichtenbergische Figuren ===== | ===== Lichtenbergische Figuren ===== | ||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
===== rhetorische Figuren ===== | ===== rhetorische Figuren ===== | ||
^Name^Beispiel^Beschreibung^ | ^Name^Beispiel^Beschreibung^ | ||
- | |Akkumulation|Nenn' | + | |[[Akkumulation]]|Nenn' |
- | |Allegorie|[[Gott]] [[Amor]] für [[Liebe]]|konkrete Darstellung von [[Abstrakt]]em | + | |Allegorie|[[Gott]] [[Amor]] für [[Liebe]]|konkrete Darstellung von Abstraktem |
+ | |Alliteration|Christian-Conrad Knorr|Anfangsreim, | ||
|Anapher|Das [[Wasser]] rauscht, das Wasser schwoll|[[Wiederholung]] wichtiger Wörter am [[Satz]]- oder Wortgruppenanfang| | |Anapher|Das [[Wasser]] rauscht, das Wasser schwoll|[[Wiederholung]] wichtiger Wörter am [[Satz]]- oder Wortgruppenanfang| | ||
- | |Annominatio (auch Paronomasie)|verlegen-verwegen|Wortspiel eigentlich nicht zusammengehöriger, | + | |Annominatio (auch Paronomasie)|verlegen-verwegen; in der Nase und im Verborgenen bohren|Wortspiel eigentlich nicht zusammengehöriger, |
|Antithese|Im Sommer ist mir kalt, im Winter ist mir heiß|Entgegenstellung von Begriffen und Gedanken| | |Antithese|Im Sommer ist mir kalt, im Winter ist mir heiß|Entgegenstellung von Begriffen und Gedanken| | ||
|Apostrophe|Güt’ge Fürstin!|pathetische Anrede| | |Apostrophe|Güt’ge Fürstin!|pathetische Anrede| | ||
Zeile 24: | Zeile 25: | ||
|Hendiadyon|Beistand und Hilfe|Verknüpfung zweier sinnverwandter Worte| | |Hendiadyon|Beistand und Hilfe|Verknüpfung zweier sinnverwandter Worte| | ||
|[[Hyperbaton]]|Es ist der Liebe milde [[Zeit]].|Satzstellung, | |[[Hyperbaton]]|Es ist der Liebe milde [[Zeit]].|Satzstellung, | ||
- | |Hyperbel|ein [[Meer]] von [[Träne# | + | |Hyperbel, auch [[Hypertrophie]]|ein [[Meer]] von [[Träne# |
|[[Ironie]]|Du bist mir ein schöner [[Freund]].|unwahre Behauptung, die als solche aber verstanden wird| | |[[Ironie]]|Du bist mir ein schöner [[Freund]].|unwahre Behauptung, die als solche aber verstanden wird| | ||
+ | |Kataphorik|Sie hat vieler Männer [[Phantasie]] angeregt. Die Rede ist von Marilyn Monroe.|Vorausweisung, | ||
|[[Klimax]]|veni vidi vici|dreigliedrige Steigerung| | |[[Klimax]]|veni vidi vici|dreigliedrige Steigerung| | ||
- | |Litotes|nicht unschön|Bejahung durch doppelte Verneinung mit Abschwächung der Aussage| | + | |Litotes|nicht unschön|Bejahung durch doppelte Verneinung mit Abschwächung der [[Aussage]]| |
- | |[[Metapher]]|das Feuer der Liebe|[[Bedeutung]]sübertragung| | + | |[[Metapher]]|das Feuer der Liebe|Bedeutungsübertragung| |
|[[Metonymie]]|Er hat den ganzen Büchner gelesen.|Ersetzung eines gebräuchlichen Wortes durch ein im [[Kontext]] stehendes| | |[[Metonymie]]|Er hat den ganzen Büchner gelesen.|Ersetzung eines gebräuchlichen Wortes durch ein im [[Kontext]] stehendes| | ||
+ | |onomatopoetisch|Kuckuck, | ||
|Oxymoron|bittere [[Süße]]|// | |Oxymoron|bittere [[Süße]]|// | ||
|[[Paradoxon]]|Das Leben ist der Tod, der Tod ist das Leben.|Scheinwiderspruch| | |[[Paradoxon]]|Das Leben ist der Tod, der Tod ist das Leben.|Scheinwiderspruch| | ||
Zeile 35: | Zeile 38: | ||
|Periphrase|der Allmächtige für Gott|Umschreibung| | |Periphrase|der Allmächtige für Gott|Umschreibung| | ||
|Personifikation|Mutter [[Natur]]|Vermenschlichung| | |Personifikation|Mutter [[Natur]]|Vermenschlichung| | ||
- | |Pleonasmus|weißer Schimmel|Wiederholung eines charakteristischen Merkmals des Bezugswortes| | + | |[[Pleonasmus]]|weißer Schimmel|Wiederholung eines charakteristischen Merkmals des Bezugswortes| |
+ | |Revocatio|rhetorische Frage des Autors an sich selbst, die der Belebung und Intensivierung dient|Gut so? Ja, das habe ich wohl gut gesagt.| | ||
|rhetorische Frage|Machen wir nicht alle [[Fehler]]? | |rhetorische Frage|Machen wir nicht alle [[Fehler]]? | ||
|Symbol|[[Kreuz]]|[[Sinnbild]], | |Symbol|[[Kreuz]]|[[Sinnbild]], | ||
Zeile 48: | Zeile 52: | ||
- [[Identität]] der syntaktischen Struktur - [[Parallelismus]] | - [[Identität]] der syntaktischen Struktur - [[Parallelismus]] | ||
- | __zum Beispiel__: die [[Brecht]]sche [[Karthago]]bemerkung\\ | + | |
- | - Anapher | + | |
figur.txt · Zuletzt geändert: 2024/04/17 11:15 von Robert-Christian Knorr